董遇论三余
《魏略》〔魏晋〕
人有从学者,遇不肯教,云:“必当见读百遍。”言:“读书百遍,其义自见。”从学者云:“苦于无日。”遇言:“当以‘三余’。”或问“三余”之意。遇言:“冬者岁之余,夜者日之余,阴雨者时之余也。”
译文及注释
译文
有人想要跟随董遇学习,董遇不肯教,说:“一定要先自己读上百遍。”董遇又说:“文章读了百遍,它的含义自然会显露出来。”想要跟随他学习的人说:“苦于时间不足。”董遇说:“应当用‘三余’时间”。有人问“三余”是什么意思?董遇说:“冬天是一年里的空余时间,夜间是一天里的空闲时间,阴雨天也是平时的空余时间。”
注释
见:同“现”,显现。
苦于无日:意思是苦于时间不足。
或:有人。
简析
董遇性格质朴,不善言辞但又好学。汉献帝兴平年间,关中李傕等人作乱,董遇和他哥哥便投靠朋友将军段煨。董遇和哥哥收集捡拾野稻子卖钱维持生计,每次去打柴董遇总是带着儒家的书籍,一有空闲,就拿出来学习诵读。他提出的“三余”时间管理法,对后世学者具有深远影响。此文具有激励作用,鼓励人们充分利用一切空余时间读书,强调了勤奋读书和管理读书时间的重要性。
咏怀·其七十一
阮籍〔魏晋〕
木槿荣丘墓,煌煌有光色。
白日颓林中,翩翩零路侧。
蟋蟀吟户牖,蟪蛄鸣荆棘。
蜉蝣玩三朝,采采修羽翼。
衣裳为谁施?俛仰自收拭。
生命几何时?慷慨各努力!
嘲友人诗
李充〔魏晋〕
同好齐欢爱,缠绵一何深。
子既识我情,我亦知子心。
嬿婉历年岁,和乐如瑟琴。
良辰不我俱,中阔似商参。
尔隔北山阳,我分南川阴。
嘉会罔克从,积思安可任。
目想妍丽姿,耳存清媚音。
修昼兴永念,遥夜独悲吟。
逝将寻行役,言别涕沾襟。
愿尔降玉趾,一顾重千金。